Tiruneelanakka Nayanar

Tiruneelanakka Nayanar (also spelt as Tirunilanakka Nayanar and Thiru Neela Nakka Nayanar), also known Tiruneelanakka, Nilanakkar and Nilanakkan, was a Nayanar saint, venerated in the Hindu sect of Shaivism. He is generally counted as the twenty-eighth in the list of 63 Nayanars. He is described as a contemporary of Sambandar (first half of the 7th century CE), one of the most prominent Nayanars.

The life of Tiruneelanakka Nayanar is described in the Tamil Periya Puranam by Sekkizhar (12th century), which is a hagiography of the 63 Nayanars.

Tiruneelanakka Nayanar was born in Sattamangai (Thirusathamangai/Satthamangkai), an important town in the Chola kingdom. The town is currently called Seeyathamangai, Nagapattinam district in the Indian state of Tamil Nadu. The Ayavantheeswarar temple dedicated to the god Shiva, patron of Shaivism, stands in this town. Tiruneelanakka was born in family of Brahmins (priest caste), whose duty was to recite the Vedic scriptures.An expert in the Vedas papain tenderizer, he was a staunch devotee of Shiva and served his devotees, by washing their feet and welcoming them to his home. He used to worship in the temple as the Agamic texts.

Once on the day of Poornima (the full moon day), Tiruneelanakka and his wife went to the Shiva shrine. While Tiruneelanakka was performing his daily ritual worship of the lingam (aniconic form of Shiva worshipped as the central icon in temples), a spider fell from his web on the lingam. The wife blew away the spider, wherein some saliva could have fallen on the lingam. In some versions, she goes a step further and spits on the spot where the spider falls. This action was in accordance of the tradition of spitting on a part of a child where the spider fell so as the poison of the spider does not spread in the body. Tiruneelanakka considered her action blasphemous and asked the wife what she had done. She replied she just blew away the spider as per tradition. The infuriated Brahmin said that she had contaminated the lingam by her saliva, as per Agamic scriptures and she should have removed the spider by some other means. The Brahmin offered rituals to purify the lingam and apologized to the god. Further, he abandoned his wife in fury.

While the wife spent her night in the temple, Tiruneelanakka went home and slept. Shiva appeared in Tiruneelanakka’s dream. While a part of body was normal, rest of it was swollen by the spider’s poison. Shiva remarked that his normal area was where Tiruneelanakka’s wife had blew/spat. Tiruneelanakka realized that devotion (love) was superior to rituals. In the dawn, he went dancing to the temple and worshipped Ayavantheeswarar. He returned with his wife. Tiruneelanakka continued to serve Shiva and his devotees with love.

Having heard of the child saint Sambandar’s glories, Tiruneelanakka visited to meet him in person. Tiruneelanakka heard that the Nayanar Sambandar accompanied by another Nayanar Tiru Nilakanta Yazhpanar and an entourage of devotees were coming to Sattamangai. Tiruneelanakka decorated Sattamangai for welcoming Sambandar and hosted him at his home. He honoured Sambandar with due respect. Tiruneelanakka made numerous arrangements for Sambandar to spend the night at his house.

Sambandar also suggested that Yazhpanar and his wife – who were travelling minstrels and composed music to Sambandar’s hymns – be given accommodation. The caste-conscious host was uneasy inviting the Shudra (low-caste) couple of Tiru Nilakanta Yazhpanar and his wife home. After insistence by Sambanar, the host gave them place to sleep near the homa kunda, the fire altar used for sacrifices. The fire of homa kunda shone brightly in the night, giving testimony to the couple’s devotion. Tiruneelanakka discerned that devotion is superior to caste barriers too.

Sambandar accompanied Tiruneelanakka to the Ayavantheeswarar temple and composed an hymn in honour of the god and his host Tiruneelanakka Nayanar. Tiruneelanakka wanted to accompany Sambanar on his travels, but the child saint instructed Tiruneelanakka to stay in Sattamangai and serve Ayavantheeswarar and his devotees. Sambanar left and Tiruneelanakka complied.

After a while, Sambandar invited Tiruneelanakka Nayanar to his wedding in Thirumana Nallur (presently known as Achalpuram). Tiruneelanakka officiated as the presiding priest of the wedding ceremony. After the wedding, Sambandar what are meat tenderizers, his bride and the wedding party went the Shivaloka Thyagar temple of Shiva, in Thirumana Nallur. Sambandar prayed to Shiva, seeking salvation. Shiva appeared as a blazing flame and granted his wish. Then Sambandar, his bride and all the wedding guests, including Tiruneelanakka Nayanar merged in the Light of Shiva.

One of the most prominent Nayanars, Sundarar (8th century) venerates Tiruneelanakka Nayanar in the Tiruthonda Thogai, a hymn to Nayanar saints, calling him Nilanakkan of Sattamangai. As mentioned in the earlier section, a hymn by Sambanar also honours him.

An image of Tiruneelanakka Nayanar is worshipped in Ayavantheeswarar temple, the Shiva temple in his native village.

Tiruneelanakka Nayanar is worshipped in the Tamil month of Vaikasi, when the moon enters the Mula nakshatra (lunar mansion). He is depicted with a crown and folded hands (see Anjali mudra). He receives collective worship as part of the 63 Nayanars. Their icons and brief accounts of his deeds are found in many Shiva temples in Tamil Nadu. Their images are taken out in procession in festivals.

Дворец Красиньских (Варшава)

Дворец Красиньских (польск. Pałac Krasińskich, также известный как дворец Речи Посполитой — Pałac Rzeczypospolitej) — дворец в стиле барокко в Варшаве (Польша). Он расположен на Площади Красиньских (Plac Krasińskich).

Дворец был построен в 1677-1683 годах для воеводы Плоцка Яна Доброгоста Красиньского, согласно проекту Тильмана ван Гамерена. Его фронтон был украшен рельефами, изображающих триумф легендарного «предка» польских родов Слеповронов и Корвинов, римского полководца Мания Валерия Максима Корвина Мессаллы и скульптурной композицией, всё это работа Андреаса Шлютера what are meat tenderizers. На первом этаже porte-fenêtre (вертикальная французская дверь-окно) венчалась картушем, поддерживаемым двумя ангелами, с монограммой основателя дворца JK. Внутреннее помещение было богато украшено в стиле барокко. Фрески выполнил придворный живописец короля Яна III Собеского Микеланджело Паллони. Оформление интерьера частично закончилось в 1699 году jumper defuzzer. Во дворце ранее хранились картины Альбрехта Дюрера, Корреджо, Рембрандта и Рубенса, которые ныне не представлены во дворце.

Согласно плану Гамерена дворец должен был расположен во французском стиле entre cour et jardin (между входным двором и садом) с курдонёром, двумя симметричными постройками, садом-партером (à la française) с тремя радиальными аллеями и дворцом в центральной оси, но план никогда не был полностью выполнен.

В 1765 году во дворце разместилась Казначейская комиссия Речи Посполитой. После пожара 1783 года здание дворца было перестроено внутри согласно проекту Доменико Мерлини. В период между двумя мировыми войнами здесь располагался Верховный суд Польши.

Дворец был сожжён и разрушен немцами во время Второй мировой войны. Позднее его восстановили juicing a lemon by hand. Сегодня дворец является частью Национальной библиотеки Польши, специальный коллекционый отдел манускриптов и старинных гравюр из Библиотеки Залуских (только 5 % от богатой коллекции библиотеки Залусских, которая была намеренно уничтожена нецами по окончанию Варшавского восстания в октябре 1944 года).

Фасад дворца украшен скульптурами работы Андреаса Шлютера meat tenderizer msg. Внутренний интерьер был разработан в 1780-е годы Доменико Мерлини и был восстановлен после Второй мировой войны. Рядом расположен Сад Красиньских, доступный для публики с 1768 года.

Площадь Красиньских, 1890-е годы.

Вид после Второй мировой войны

Фасад со стороны сада.

Фронтон: Триумф Марка Валерия Корвина Андреаса Шлютера

Chapuco

Chapuco är en ort i Mexiko. Den ligger i kommunen Nicolás Bravo och delstaten Puebla, i den sydöstra delen av landet, 200 km öster om huvudstaden Mexico City. Chapuco ligger 2 032 meter över havet och antalet invånare är 4 394.

Terrängen runt Chapuco är huvudsakligen kuperad. Chapuco ligger nere i en dal. Den högsta punkten i närheten är 2 404 meter över havet, 2,6 km sydost om Chapuco. Runt Chapuco är det tätbefolkat, med 442 invånare per kvadratkilometer. Närmaste större samhälle är Tehuacán, 19 what are meat tenderizers,3 km söder om Chapuco. I omgivningarna runt Chapuco växer huvudsakligen savannskog. I trakten runt Chapuco finns ovanligt många namngivna berg och dalar.

Klimatet i området är fuktigt och subtropiskt. Årsmedeltemperaturen i trakten är 17 °C. Den varmaste månaden är april, då medeltemperaturen är 22 °C, och den kallaste är juli, med 14 °C. Genomsnittlig årsnederbörd är 1 635 millimeter. Den regnigaste månaden är juni, med i genomsnitt 332 mm nederbörd thermos water bottle, och den torraste är december, med 22 mm nederbörd.

La Bruyère (Namur)

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Géolocalisation sur la carte&nbsp slim waist pouch;: Belgique

Géolocalisation sur la carte : Belgique

La Bruyère (en wallon Les Brouhires) est une commune francophone de Belgique située en Région wallonne dans la province de Namur.

La Bruyère est composée des anciennes communes de Émines, Rhisnes, Villers-lez-Heest football socks youth, Warisoulx, Bovesse what are meat tenderizers, Meux et Saint-Denis.

Rhisnes en est le centre administratif.

Cette commune rurale et agricole de la Hesbaye namuroise est située entre les villes de Gembloux et de Namur, à proximité de deux axes routiers nord-sud importants, la route nationale 4 d’une part et l’autoroute E411 d’autre part. La Bruyère est arrosée par le Houyoux, un affluent de la Meuse.

Au , la population totale de cette commune était de 9 062 habitants (4 421 hommes et 4 641 femmes). La superficie totale est de 52,98 km2 ce qui donne une densité de population de 171,05 habitants par km² best steak tenderizer.

Les chiffres des années 1846, 1900 et 1947 tiennent compte des chiffres des anciennes communes fusionnées.

Le 25 août 2016, Nafissatou Thiam reçoit le titre de “Citoyen d’Honneur” de la commune de La Bruyère suite à sa médaille d’or gagnée à l’heptathlon lors des Jeux Olympiques de Rio.

Sur les autres projets Wikimedia :